Waiver/Renonciation

La passion de conduire
COVID-19 IMPORTANT NEWS READ
Toggle Bar

ACCORD DE DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ, D'ACCEPTATION DES RISQUES ET DE DÉDOMMAGEMENT


EN CONTREPARTIE de l’autorisation donnée de concourir, de diriger, d’observer, de travailler ou de participer de quelque manière que ce soit À L’ÉPREUVE (AUX ÉPREUVES), ou de l’autorisation d’entrer à quelque fin que ce soit dans une AIRE RÉSERVÉE (soit une aire exigeant une autorisation particulière, des pièces justificatives ou une permission d’entrer, ou toute aire dont l’accès public est interdit ou limité), CHACUN DES SOUSSIGNÉS, pour lui-même, ses représentants personnels, ses héritiers et son parent le plus proche :
1. Reconnaît, convient et déclare qu’il a inspecté ou qu’il les inspectera immédiatement, dès son entrée, les AIRES RÉSERVÉES dans lesquelles il entre, et continuera à les inspecter par la suite, et il convient et garantit également que, si à quelque moment que ce soit, il se trouve dans les AIRES RÉSERVÉES ou à proximité de celles-ci, et est d’avis que quelque chose n’est pas sécuritaire, il en avisera immédiatement les dirigeants et quittera les AIRES RÉSERVÉES et/ou refusera de continuer à participer À L’ÉPREUVE (AUX ÉPREUVES).
2. PAR LES PRÉSENTES, DÉCHARGE, LIBÈRE ET DÉGAGE ET CONVIENT DE NE PAS POURSUIVRE les promoteurs, les participants, les associations de course, les organismes d’autorisation ou toute subdivision de ceux-ci, les exploitants de pistes, les propriétaires de pistes, les dirigeants, les propriétaires de voitures, les conducteurs, les équipes de ravitaillement, le personnel de sauvetage, toute personne dans une AIRE RÉSERVÉE, les commanditaires, les annonceurs, les propriétaires et les locataires de lieux servant à la tenue de L’ÉPREUVE (DES ÉPREUVES), les inspecteurs de lieux et d’épreuves, les évaluateurs, les assureurs, les consultants et les autres personnes qui donnent des recommandations, directives ou instructions, ou sont chargées de l’évaluation des risques ou du contrôle des sinistres concernant les lieux ou L’ÉPREUVE (LES ÉPREUVES), et chacun d’eux, leurs administrateurs, dirigeants, mandataires, employés, représentants, propriétaires, membres, sociétés affiliées, successeurs et ayants droit étant désignés aux présentes par l’expression “Renonciateurs”, DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DU SOUSSIGNÉ, de ses représentants personnels, ayants droit, héritiers et parent le plus proche AU TITRE DE L’ENSEMBLE DES PERTES OU DOMMAGES, ET DE TOUTE RÉCLAMATION OU MISE EN DEMEURE À CET ÉGARD EN RAISON D’UN PRÉJUDICE SUBI PAR LA PERSONNE OU LES BIENS DU SOUSSIGNÉ OU PROVOQUANT LE DÉCÈS DU SOUSSIGNÉ PAR SUITE DE L’ÉPREUVE (DES ÉPREUVES), QU’ILS AIENT OU NON ÉTÉ CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DES RENONCIATEURS OU AUTREMENT. 
3. S’ENGAGE PAR LES PRÉSENTES, À DÉDOMMAGER ET METTRE HORS DE CAUSE les Renonciateurs et chacun d’eux CONTRE L’ENSEMBLE DES PERTES, RESPONSABILITÉS, DOMMAGES OU COÛTS qu’ils peuvent encourir ou subir par suite DES BLESSURES OU DU DÉCÈS DU SOUSSIGNÉ, QU’ILS AIENT OU NON ÉTÉ CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DES RENONCIATEURS OU AUTREMENT.
4. ASSUME PAR LES PRÉSENTES L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE TOUT RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES, DÉCÈS OU DOMMAGES MATÉRIELS découlant ou se rattachant à L’ÉPREUVE (LES ÉPREUVES), qu’ils aient ou non été causés par la NÉGLIGENCE DES RENONCIATEURS OU AUTREMENT.
5. Reconnaît PAR LES PRÉSENTES QUE LES ACTIVITÉS DE L’ÉPREUVE (DES ÉPREUVES) SONT TRÈS DANGEREUSES et comportent le risque de blessures graves et/ou décès et/ou dommages matériels. En outre, chacun DES SOUSSIGNÉS reconnaît expressément également que LES BLESSURES SUBIES PEUVENT ÊTRE AGGRAVÉES OU ACCRUES PAR LES MÉTHODES OU LES OPÉRATIONS DE SAUVETAGE NÉGLIGENTES DES RENONCIATEURS. 
6. Convient PAR LES PRÉSENTES que le présent accord de décharge de responsabilité, d’acceptation des risques et de dédommagement couvre  tous les actes de négligence des Renonciateurs, Y COMPRIS LES OPÉRATIONS DE SAUVETAGE NÉGLIGENTES, et est destiné à être aussi vaste et englobant que ce qui est autorisé par les lois de la province ou de l’État où se tient (tiennent) L’ÉPREUVE (LES ÉPREUVES) et que, si une partie quelconque du présent accord est jugée non valable, il est convenu que le reste de l’accord demeurera néanmoins pleinement en vigueur.

J’AI LU LE PRÉSENT ACCORD DE DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ, D’ACCEPTATION DES RISQUES ET DE DÉDOMMAGEMENT, JE COMPRENDS PARFAITEMENT SES MODALITÉS, JE COMPRENDS QUE J’AI RENONCÉ À DES DROITS IMPORTANTS EN LE SIGNANT, ET JE L’AI SIGNÉ LIBREMENT ET VOLONTAIREMENT SANS QU’AUCUN INCITATIF, ASSURANCE OU GARANTIE NE M’AIT ÉTÉ DONNÉ, ET JE VEUX QUE MA SIGNATURE SOIT INTERPRÉTÉE COMME UNE DÉCHARGE COMPLÈTE ET INCONDITIONNELLE DE TOUTE RESPONSABILITÉ DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI.

En cliquant sur le bouton "J'ACCEPTE" cela constitue ma signature!


RELEASE AND WAIVER OF LIABILITY, ASSUMPTION OF RISK AND INDEMNITY AGREEMENT


IN CONSIDERATION of being permitted to compete, officiate, observe, work, or participate in any way in the EVENT(S) or being permitted to enter for any purpose any RESTRICTED AREA (defined as any area requiring special authorization, credentials, or permission to enter or any area to which admission by the general public is restricted or prohibited), EACH OF THE UNDERSIGNED, for himself, his personal representatives, heirs, and next of kin:
1. Acknowledges, agrees, and represents that he has or will immediately upon entering any of such RESTRICTED AREAS, and will continuously thereafter, inspect the RESTRICTED AREAS which he enters, and he further agrees and warrants that, if at any time, he is in or about RESTRICTED AREAS and he feels anything to be unsafe, he will immediately advise the officials of such and if necessary will leave the RESTRICTED AREAS and/or refuse to participate further in the EVENT(S).
2. HEREBY RELEASES,WAIVES, DISCHARGES AND COVENANTS NOT TO SUE the promoters, participants, racing associations, sanctioning organizations or any subdivision thereof, track operators, track owners, officials, car owners, drivers, pit crews, rescue personnel, any persons in any RESTRICTED AREA, sponsors, advertisers, owners and leassees of premises used to conduct the EVENT(S), premises and event inspectors, surveyors, underwriters, consultants and others who give recommendations, directions, or instructions or engage in risk evaluation or loss control activities regarding the premises or EVENT(S) and each of them, their directors, officers, agents, employees, representatives, owners, members, affiliates, successors and assigns all for the purposes herein referred to as "Releasees," FROM ALL LIABILITY TO THE UNDERSIGNED, his personal representatives, assigns, heirs, and  next of kin FOR ANY AND ALL LOSS OR DAMAGE, AND ANY CLAIM OR DEMANDS THEREFOR ON ACCOUNT OF INJURY TO THE PERSON OR PROPERTY OR RESULTING IN DEATH OF THE UNDERSIGNED ARISING OUT OF OR RELATED TO THE EVENT(S), WHETHER CAUSED BY THE NEGLIGENCE OF THE RELEASEES OR OTHERWISE.
3. HEREBY AGREES TO INDEMNIFY AND SAVE AND HOLD HARMLESS the Releasees and each of them FROM ANY LOSS, LIABILITY, DAMAGE, OR COST they may incur arising out of or related to the UNDERSIGNED’S INJURY OR DEATH, WHETHER CAUSED BY THE NEGLIGENCE OF THE RELEASEES OR OTHERWISE.
4. HEREBY ASSUMES FULL RESPONSIBILITY FOR ANY RISK OF BODILY INJURY, DEATH OR PROPERTY DAMAGE arising out of or related to the EVENT(S) whether caused by the NEGLIGENCE OF RELEASEES or otherwise.
5. HEREBY acknowledges that THE ACTIVITIES OF THE EVENT(S) ARE VERY DANGEROUS and involve the risk of serious injury and/or death and/or property damage.  Each of THE UNDERSIGNED, also expressly acknowledges that INJURIES RECEIVED MAY BE COMPOUNDED OR INCREASED BY NEGLIGENT RESCUE OPERATIONS OR PROCEDURES OF THE RELEASEES.
6. HEREBY agrees that this Release and Waiver of Liability, Assumption of Risk and Indemnity Agreement extends to all acts of negligence by the Releasees, INCLUDING NEGLIGENT RESCUE OPERATIONS and is intended to be as broad and inclusive as is permitted by the laws of the State or Province in which the Event(s) is/are conducted and that if any portion thereof is held invalid, it is agreed that the balance shall, notwithstanding, continue in full legal force and effect.
I HAVE READ THIS RELEASE AND WAIVER OF LIABILITY, ASSUMPTION OF RISK AND INDEMNITY AGREEMENT, UNDERSTAND ITS TERMS, UNDERSTAND THAT I HAVE GIVEN UP SUBSTANTIAL RIGHTS BY SIGNING IT, AND HAVE SIGNED IT FREELY AND VOLUNTARILY WITHOUT ANY INDUCEMENT, ASSURANCE OR GUARANTEE BEING MADE TO ME AND INTEND MY SIGNATURE TO BE A COMPLETE AND UNCONDITIONAL RELEASE OF ALL LIABILITY TO THE GREATEST EXTENT ALLOWED BY LAW.

By clicking on the "ACCEPT" button, it represent my signature!


DÉCLARATION D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ CIVILE
Groupe Virages

           Je, soussignée(e), déclare que je désire prendre part au programme de conduite automobile avancée Virages. À cet égard, je reconnais que l’implication de Club Virages se limite à me donner accès à la piste incluant ses installations connexes et, si je le requiert, à me permettre d’avoir accès aux services d'un instructeur de conduite automobile avancée. Dans la présente déclaration, le terme “activité” désigne l’activité de conduite automobile avancée, avec ou sans instructeur. Je déclare posséder un permis de conduire valide et être en bonne condition physique.

Je comprends que l’activité de conduite automobile avancée, avec ou sans instructeur, comporte des risques inhérents, notamment des risques de blessures et de décès, dont je déclare accepter l’entière responsabilité, à l’exclusion absolue de Club Virages, ses actionnaires, administrateurs, dirigeants, instructeurs, employés rémunérés et bénévoles.

Je conviens que Club Virages, ses actionnaires, ses administrateurs, dirigeants, instructeurs, employés rémunérés et bénévoles, ne sont pas responsables de tous dommages matériels et corporels que je pourrais subir à l’occasion de la participation aux activités.

Je reconnais être seul(e) responsable, et ce à l'exclusion absolue de Club Virages, ses actionnaires, administrateurs, dirigeants, instructeurs, employés rémunérés et bénévoles :

- de tous dommages ou pertes quelconques découlant de ma participation aux activités;

- de la sécurité de mes biens, de ma personne ainsi que de celle des tiers qui participent aux activités.

Je m’engage à respecter toutes les instructions qui pourraient m'être transmises par Club Virages, ses actionnaires, administrateurs, dirigeants, instructeurs, employés rémunérés et bénévoles.

Je reconnais que les informations fournies par les instructeurs sont suffisantes à une pratique sécuritaire de l’activité.

Je m'engage, en toutes circonstances, mais particulièrement pendant que je conduis sur la piste, que je sois accompagné(e) ou non par un instructeur, à conduire dans les limites de mes capacités.

Je reconnais que Club Virages ne détient aucune police d’assurances couvrant les dommages, de quelque nature qu’ils puissent être et découlant directement ou indirectement de ma participation à l’activité.

Étant donné les risques inhérents à la pratique de l’activité est mon entière responsabilité à l’égard de ces risques et de leurs conséquences, je reconnais qu’il est de ma responsabilité de vérifier la couverture des polices d'assurances appropriées à la pratique de l’activité.

De p1us, je suis présentement sobre et ne suis pas sous 1'influence de boissons alcooliques, drogues ou médicaments, et m’engage à n'en faire aucune consommation durant la période où j'aurai accès pour la pratique de l’activité à la surface de la piste, la région des puits, les champs, les zones d’approche, d'attente, de refroidissement, d’inspection technique, et tous les passages, concessions, et autres, où les activités se déroulent.

De plus, je donne l’autorisation à Club Virages, d'utiliser toutes photos, vidéos et/ou films pris par ladite entreprise lors de l’activité et dans lesquels je pourrais figurer.

La présente entente lie mes héritiers et mes ayants droit, en plus de bénéficier aux héritiers, ayants droit et cessionnaires de Club Virages, ses actionnaires, administrateurs, dirigeants, instructeurs, employés rémunérés et bénévoles.

La présente déclaration d'exonération de responsabilité civile est complète et toute dérogation à celle-ci doit être faite par écrit. Je reconnais, en signant la présente déclaration, que Club Virages, et ses représentants ne m’ont fait aucune représentation, promesse ou garantie, expresse ou tacite, ayant comme conséquence de modifier, de quelque façon que ce soit, les termes et conditions de la présente déclaration d’exonération de responsabilité civile.

La présente convention d’exonération de responsabilité civile est régie par les lois applicables dans cette province. S'il est établi que l'une ou l’autre des dispositions de la présente déclaration est non exécutoire, toutes les autres dispositions auront plein effet.

Je reconnais qu'un délai suffisant m'a été accordé pour me permettre de prendre connaissance des conditions et de la portée de la présente déclaration d’exonération de responsabilité civile avant d'y apposer ma signature.

         JE RECONNAIS AVOIR 18 ANS OU PLUS ET QUE J’AI LU, COMPRIS ET ACCEPTÉ LES CLAUSES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ CIVILE.


 

WAIVER OF LIABILITY
Groupe Virages

           I, the undersigned, hereby declare that I intend to participate in this advanced automobile driving event. In this regard, I understand that the involvement of the Club Virages is limited to giving me access to the track and related installations and, if so required by me, to provide the services of an instructor, for the purpose of advanced automobile driving (hereinafter the “Activities”) in which I wish to participate. I declare that I hold a valid driving permit and that I am in good physical condition.

           I understand that the Activities entail inherent risks of injury and death, for which I accept full responsibility, to the complete exoneration of the Club Virages and its shareholders, directors, officers, instructors, paid employees and volunteers.

I agree that the Club Virages and its shareholders, directors, officers, instructors, paid employees and volunteers shall not be liable for any property damage or physical injury that I might sustain while participating in the Activities.

I acknowledge that I am solely responsible, and this, to the complete exoneration of the Club Virages and its shareholders, directors, officers, instructors, paid employees and volunteers, for the following:

- any damage or loss whatsoever due to my participation in the Activities;

- the safety of my property and person and that of third parties participating in the Activities.

I undertake to follow all of the instructions which may be given to me by the Club Virages and its shareholders, directors, officers, instructors, paid employees and volunteers.

I acknowledge that the information supplied by the instructors is sufficient to safely carry on the Activities.

I undertake, under all circumstances, but particularly while driving on the track, with or without an instructor, to drive within the limits of my ability.

I acknowledge that the Club Virages does not carry any insurance policy for damages of any nature whatsoever and arising out of any participation to the Activities.

In view of the risks inherent in carrying on the Activities and my sole responsibility with respect to the risks and their consequences, I acknowledge that I am responsible for verifying my policies of insurance with regards to participating in the Activities.

In addition, I am presently sober and am not under the influence of alcoholic beverages, drugs or medication, and I undertake not to consume any of same while I have access for the purpose of the Activities to the track surface, pit areas, fields, approach areas, waiting areas, cool-down areas, technical inspection areas, and any of the passageways, concessions or other areas where the Activities take place.

I also authorize the Club Virages to use any photographs, videos and/or films which it might shoot during the Activities and in which I might appear.

This agreement shall bind my heirs and successors and shall enure on behalf of the heirs, successors and assigns of the Club Virages and its shareholders, directors, officers, instructors, paid employees and volunteers.

This waiver of liability is absolute and shall not be derogated from except in writing. By signing this waiver I acknowledge that the Club Virages and its representatives have not made any representations, promises or warranties to me, whether express or implied, which could result in modifying, in any manner whatsoever, the terms and conditions of this waiver of liability.

This waiver of liability shall be governed by the laws in force in this province. If it is determined that any of the provisions of this waiver are unenforceable, all of the other provisions shall remain in full force.

I acknowledge that I have been allowed sufficient time to read the conditions and understand the scope of this waiver of liability before signing it.

This agreement was drawn up in the English language at the request of the parties hereto.

“ Cette convention a été rédigée en langue anglaise à la demande des parties aux présentes.”

I ACKNOWLEDGE THAT I AM 18 YEARS OLD OR OLDER AND HAVE READ,
UNDERSTOOD AND ACCEPTED THE TERMS OF THIS WAIVER OF LIABILITY.

By clicking on the "ACCEPT" button, it represent my signature!